Die Boodskap Die Bybel In Hedendaagse Afrikaans [top] -
Die antwoord is . Vir die teoloog in sy studeerkamer is dit ‘n hulpmiddel, nie ‘n bron nie. Vir die ma wat oorweldig is by die kruidenierswinkel, die tiener wat oor sy eksamen stres, of die werker wat sin soek in die verkeer – is dit brood. Dit is vars, warm brood.
In ‘n wêreld wat voortdurend in flux is, waar tegnologie ons koers bepaal en tale vinnig evolueer, bly die vraag na geestelike ankerpunte relevant. Vir die Afrikaanse spreker is daar ‘n unieke skat beskikbaar wat poog om die gaping te oorbrug tussen die antieke wêreld van die Bybel en die kompleksiteit van die 21ste-eeuse lewe. Hierdie skat is geen ander as nie – ‘n vertaling wat beskryf word as "die Bybel in hedendaagse Afrikaans". die boodskap die bybel in hedendaagse afrikaans
Party weergawes van "Die Boodskap" sluit verduidelikings in wat help om die historiese en kulturele konteks te verstaan, sonder om akademies te raak. Die antwoord is
Baie mense voel die Bybel is vir ‘n uitverkore klomp of net vir Sondae. Die Boodskap breek daardie muur af. Dit gebruik woorde soos "brandpunt" , "krisis" , "verhouding" , "lewenspad" – woorde wat jou 18-jarige kind, jou kollega of jou ma gebruik. Dit wys dat die Bybel oor jou werklikheid gaan. Dit is vars, warm brood