Publish with Us
Doutor Jivago

Molecular Modeling Connect

Independentemente da edição, a leitura exige atenção às nuances dos nomes russos (Yuri, Lara, Tonya, Pasha) e ao contexto histórico de 1917 a 1922.

Pasternak utiliza uma prosa lírica e foca na preservação da individualidade contra a coletivização forçada do Estado soviético. O autor frequentemente emprega coincidências para simbolizar o fluxo livre da realidade em contraste com a rigidez ideológica.

Yuri é casado com Tonya, uma mulher gentil e estável, mas se apaixona perdidamente por (Larissa Feodorovna). Lara é uma mulher fascinante e trágica: vítima de assédio na juventude, amante de um advogado inescrupuloso (Komarovsky) e esposa de um revolucionário idealista (Pasha/Strelnikov). O amor entre Yuri e Lara transcende a paixão; representa a beleza e a espontaneidade individual sendo esmagadas pelo peso da ideologia coletivista.

Published in 1957, the novel is a semi-autobiographical work that reflects the struggles of individuals under the Soviet regime. The Ban and Smuggling