Vanad Vene Multikad Eesti Keeles Jun 2026
" : Kuigi tegemist on Rootsi looga, on selle versioon ja selle eestikeelne dublaaž saanud omaette kultusobjektiks. Kus vaadata?
Hariv ja humoorikas sari, mis jälgib elevandi, ahvi, papagoi ja boamao dialooge, kui nad üritavad maailma asju selgeks teha. Õpetab loogikat ja sõpruse tähtsust. 2. Miks Need Multikad On Nii Armastatud?
on rohkem kui meelelahutus. Need on Eesti ühiskonna teatud ajajärgu kultuuriline läbilõige – aeg, kui lapsed ootasid “Lõbusat karusselli” sama põnevusega, nagu täna oodatakse Netflixi uut sarja.
Kuigi mitteametlikke nimekirju on rohkem, on 2000ndatel ilmunud mõned DVD-d nagu “Vana hea multikas” või “Laste parimad multikad”, mis sisaldavad eestikeelseid vene multikaid. Neid võib leida kasutatud kaupade laatadelt, osta.ee-st või Facebooki gruppidest. vanad vene multikad eesti keeles
On terveid gruppe, kus inimesed jagavad vanu salvestisi VHS-lindidelt või kaameraga televiisorist filmitud multikaid. Otsi gruppe nagu “Eesti multikad”, “Vanad head asjad” või “NSVL multikad eesti keeles”.
: Õpetlik ja humoorikas sari, kus loomad mõõdavad boa pikkust papagoides. Miks need endiselt populaarsed on?
: Vene versioon A.A. Milne'i loost, mis on tuntud oma filosoofilise huumori ja unikaalse joonistusstiili poolest. 38 papagoid " : Kuigi tegemist on Rootsi looga, on
Väga populaarne ka eestikeelsete õhtujuttudena. Nu, pogodi! / Oota sa! (Ну, погоди!)
: Parim koht legaalseks vaatamiseks. Sealt leiab restaureeritud ja eestikeelse dubleeringuga klassikuid nagu "Kolmanda planeedi saladus" ja " Karupoeg Puhh Lasteekraan
Pikk vastus: Need multikad on ajatud. Lapsed 2024. aastal ei tea Hiired Johnny ja Magdaleenast (muidugi väga hea seiklusfilm), kuid kui nad näevad Karlsoni toidukausiga lennumas või Prostokvašino postiljoni jalgrattaga külavaheteed sõitmas, naeravad nad samamoodi nagu nende vanemad 30 aastat tagasi. Õpetab loogikat ja sõpruse tähtsust
Jälgi, et leitud versioon oleks tõesti eestikeelne – sageli on pealkirjad eesti keeles, aga heli vene keeles. Seega vaata enne ise jupp ära.
) sisaldavad tihti üksikuid osi sellistest sarjadest nagu "Oota sa!" või "38 papagoid". Legendaarsed lemmikud
" (mis on küll Tallinnfilmi toodang, kuid sarnase stiiliga). :
Kuna ametlikke eestikeelseid ülekanne on turul vähe, langeb vastutus traditsiooni edasikandmisel meile endile – vanematele, muuseumitele, arhiividele ja entusiastidele. Nii et kui sul on keldris vana VHS-kassett, kus on eestikeelne “Siin livesin” – ära seda ära viska! Digiteeri ja jaga.