Ledeno Doba Sinhronizovano | Na Srpski !!install!!
Kada se spomene , prva asocijacija za generacije gledalaca u Srbiji su nezaboravni glasovi koji su udahnuli život Meniju, Sidu i Dijegu. Ova animirana franšiza postala je kultni deo domaće pop kulture, ne samo zbog vrhunske animacije, već prvenstveno zbog maestralne sinhronizacije koja je filmove učinila podjednako zabavnim i deci i odraslima. Legendarna glumačka ekipa
" (Ice Age) sinhronizovan na srpski jezik, evo najvažnijih detalja: ledeno doba sinhronizovano na srpski
nije bio samo prevod – to je bila adaptacija. Scenaristi i reditelji sinhronizacije trudili su se da pretoče američke viceve u nešto što će biti smešno našem čoveku. Umesto doslovnog prevoda "Let it go", dobili smo poetske i duhovite fraze koje su postale brend. Kada se spomene , prva asocijacija za generacije
If you want to enjoy Ice Age in (with jokes and cultural references that work locally), the “Ledenog doba sinhronizovano na srpski” (Vizije dub) is the definitive version. Avoid the Croatian dub if you specifically need Serbian. Scenaristi i reditelji sinhronizacije trudili su se da
| Character | Serbian Voice Actor | |-----------|---------------------| | Manny (Manfred) | | | Sid | Dragan Mićanović (perfectly capturing Sid’s whiny, clumsy tone) | | Diego | Boris Milivojević | | Scrat | (no dialogue – original sounds) | | Ellie (Meltdown) | Jelena Petrović | | Buck (Dawn of the Dinosaurs) | Branko Janković |
Leave a Reply