Гольф-клуб:

Ресторан:

Ресепшн:

Обратная связь

Krstarica ((link)) | Nemacko Srpski Recnik

Krstarica nema zasebnu aplikaciju (što je mana u odnosu na neke konkurente), ali je njen sajt potpuno – odlično radi na svim pametnim telefonima i tabletima. Jednostavno sačuvajte link u bookmark-ovima vašeg pregledača i koristite ga kao aplikaciju.

: German nouns are famous for their genders. Always look for the markers (

Iako je reč o moćnom automatskom prevodiocu, za najbolje rezultate preporučuje se pažljiv pristup: nemacko srpski recnik krstarica

Učenje nemačkog zahtijeva kontekst. Sam prevod reči nije dovoljan. Na primer, reč "die Bank" može biti klupa, banka ili sprud. Krstarica će navesti sva tri značenja sa primerima:

, potpuno je besplatan. Nema pretplate, nema skrivenih troškova. Krstarica nema zasebnu aplikaciju (što je mana u

Da, posebno je jaka u poslovnom vokabularu ( "die Gehaltsverhandlung" , "die Auftragsbestätigung" ).

Nemački razlikuje "Sie" (formalno Vi) i "du" (neformalno ti). Krstarica u primerima rečenica pokazuje obe varijante. Always look for the markers ( Iako je

Herr Schmidt agreed. He kept the dictionary. Miloš kept his. And the krstarica —the little crossword of war and peace—remained a bridge between two men who understood that every translation is also a silence.

Pošto rečnik održavaju ljudi (lingvisti i korisnici), tačnost je visoka. Ipak, uvek proverite primer rečenice – kontekst je kralj.

Мы скоро
свяжемся с вами